Чэслаў Немэн – таленавіты спявак i музыкант, папулярны, хоць і не паддаваўся сучаснай модзе. Калі натоўп ідзе ў адзін бок, я іду ў іншы бок, – казаў ён.

Ён захаваў сваю папулярнасць і па сенняшнi дзень. Калі вы ўвядзеце ў пошукавую сістэму імя «Czesław», у полі хутка з’явіцца поўная фраза: Czesław Niemen. Вышэй, чым сённяшні кумір Чэслаў Мазіль, паэт і лаўрэат Нобэлеўскай прэміі Мілаш ці славуты сталінскi афіцэр Кішчак. Песні Немэна розных часоў і сёння часта гучаць на польскiх радыёстанцыях. Фанаты «Легіі» пачынаюць свае матчы са спеваў «Мара пра Варшаву». «Дзіўны гэты свет» не страціў сваёй актуальнасці і для наступных пакаленняў непакорнай моладзі.

Нарадзіўся Чэслаў Выдрыцкі перад вайной у Старых Васілішках на Навагрудчыне. Яму давялося правесці там амаль дваццаць гадоў запар. У Гродне ён вучыўся ў музычнай школе, іграў на арганах і спяваў у царкоўным хоры. Сям’я Выдрыцкіх пераехала ў Польшчу ў 1958 годзе. Затым Чэслаў пачаў наведваць сярэднюю музычную школу, у Гданьску запісаўся ў студэнцкі гурток, дзе спяваў лацінамерыканскія хіты.

Пачатак шасцідзесятых — гэта нараджэнне Немана. Ад назвы рэчкі, што працякае каля яго роднай хаты, узяў новае прозвішча. Пачалася вялікая кар’ера і вялікая папулярнасць. «Ці ведаеце вы?», «Пад папугаямі» і знакамітая «Ты ўсё яшчэ памятаеш мяне?», якая так ўзрадавала Марлену Дзітрых.

Наступныя гады адзначаны пастаяннай імправізацыяй, зменай інструментаў і новымі альбомамі. «Бэма памяці, жалобная рапсодыя» на словы польскага паэта Цыпрыяна Норвіда парадавала адных і выклікала абурэннi ў іншых. У тыя часы ўсе абмяркоўвалі яго музыку, касцюмы, тэксты і паводзіны. На самай справе ў 1960-1970-я гады ацэнкі ў газетах, на радыё і тэлебачанні мелі канкрэтнае значэнне. Ад іх залежалі магчымасці запісу песняў і гастроляў.

ilustracja

Старыя Васілішкі. Касцёл Святых Пятра і Паўла (фота wikipedia.org)

З часам ён засяродзіўся на студыйных запісах, кіна- і тэатральнай музыцы. Запісваў больш альбомаў, выступаў рэдка, але з вялікім поспехам. З цягам часу яго незалежнасць і арыгінальнасць усё менш ставіліся пад сумнеў.

Больш на польскай мове

Fot. Archiwum Grażyny Rutowskiej, sygnatura: 40-9-144-9 – Narodowe Archiwum Cyfrowe

Пасылаю
Рэйтынг чытачоў
0 (0 галасоў)